Keine exakte Übersetzung gefunden für ‏‏التحقق من الأسماء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ‏‏التحقق من الأسماء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Peu importe.
    هل يهم الامر ؟ - جارسيا "، تحققى من تلك الاسماء " -
  • Leurs noms sont également recherchés sur les listes de personnes soupçonnées de terrorisme et des personnes interdites de voyager fournies par l'ONU.
    ويتم أيضا التحقق من الأسماء بمقارنتها مع الأسماء الواردة في قوائم المشتبه في أنهم إرهابيون والأسماء الواردة في قوائم الأمم المتحدة للأشخاص الممنوعين من السفر.
  • Tous les noms qui prêtent à suspicion sont systématiquement vérifiés même s'ils diffèrent d'une seule lettre.
    ويتم أيضا التحقق عادة من الأسماء المشبوهة عندما تكون مختلفة عن بعضها ولو بحرف واحد.
  • Je peux accéder aux fichiers pour les vols des jours à venir. Pas tout à fait légal.
    بإمكاني الدخول إلى جدول الرحلات للأيام القادمة والتحقق من هذه الأسماء مرفقة بصور جواز السفر
  • La police civile de la MINUL compare également les noms figurant sur la liste à ceux des agents de police enregistrés et des nouvelles recrues, et la Mission a aussi demandé que les photos et noms correspondants soient comparés aux photos d'identification qui se trouvent dans les dossiers du Ministère de la défense.
    وكذلك تقوم الشرطة المدنية التابعة للبعثة بالتحقق من القائمة بمقارنتها مع أفراد الشرطة المسجلين والمجندين الجدد، وطلبت البعثة أيضا التحقق من الأسماء والصور المطابقة بمقارنتها مع صور الهوية الموجودة لدى وزارة الدفاع.
  • Si possible, vérifier auprès de la Direction nationale de la répression des fraudes, le nom des contreparties et des promoteurs afin de rechercher la trace d'éventuels antécédents judiciaires ou de plaintes.
    ● ينبغي، عند الإمكان، التحقق من أسماء الأطراف المقابلين والمروّجين بغية فحص سجلهم الجنائي أو ما قدم بحقهم من شكاوى لدى الهيئات المعنية بالاحتيال الجنائي في الولاية القضائية ذات الصلة.
  • Le Ministère de l'immigration et de la population diffuse les listes de terroristes et d'organisations terroristes établies par l'ONU, qu'il reçoit par l'intermédiaire du Ministère des affaires étrangères, auprès des bureaux de l'immigration nationaux et de division, des postes de contrôle des frontières et des aéroports et des ports maritimes internationaux, où les entrées et les sorties de voyageurs sont contrôlées à partir desdites listes.
    وتوزع وزارة الهجرة والسكان قوائم الأمم المتحدة الخاصة بالإرهابيين والمنظمات الإرهابية، الواردة عن طريق وزارة الخارجية، على مكاتب الهجرة على مستوى الولاية والدائرة، وعلى نقاط التفتيش الحدودية والمطارات والموانئ الدولية للتحقق من أسماء المسافرين عند الدخول والخروج مقارنة بالقائمة المسلمة لها.
  • Avez-vous rencontré des problèmes d'exécution liés à la présentation des noms et aux informations d'identification figurant actuellement sur la liste? Dans l'affirmative, veuillez décrire ces problèmes.
    هل واجهتم أي مشاكل في التنفيذ في ما يتعلق بالأسماء والتحقق من المعلومات المدرجة حاليا في القائمة؟ إن كان الأمر كذلك، يرجى بيان هذه المشاكل.
  • L'annexe III contient une liste des autres organes ou organismes, nationaux ou internationaux, gouvernementaux ou non gouvernementaux, qui a été triée et révisée par le secrétariat et ne comprend que les observateurs qui soit ont été invités soit ont participé aux réunions de la Convention et répondent par conséquent aux critères visés à l'article 7 du règlement intérieur.
    يشتمل المرفق الثالث على قائمة بهيئات أو وكالات الأمم المتحدة الأخرى سواء كانت وطنية أو دولية، حكومية أو غير حكومية والتي قامت الأمانة بفحصها ومراجعتها للتحقق منها، وتضم أسماء المراقبين الذين يدعون أو يشاركون في اجتماعات الاتفاقية، لذلك فهذه القائمة مستوفاة للمعايير الموضحة بالمادة 7 من النظام الداخلي.